![smile.gif](http://phpforum.su/html/emoticons/smile.gif)
![smile.gif](http://phpforum.su/html/emoticons/smile.gif)
![smile.gif](http://phpforum.su/html/emoticons/smile.gif)
Цитата |
А ты что любишь и что хочешь прочитать в дальнейшем? smile.gif |
Цитата (zvezda_t @ 24.02.2014 - 09:53) |
Oyeme, а как они в нашем прокате называются?))) Чего то не узнаю) |
Цитата (zvezda_t @ 24.02.2014 - 10:08) |
Oyeme ой, Мирный Воин я смотрела(по твоей рекомендации ![]() Второй не смотрела ![]() |
Цитата (Oyeme @ 24.02.2014 - 10:16) |
Да,все фильмы и книги токо на оригинальном языке,так переводы коверкаются и бывает смысл теряется |
Цитата (glock18 @ 24.02.2014 - 12:46) | ||
Смысл обязательно теряется разве что в лингвистических шутках типа mistletoe vs toe missile. Если же текст серьезный, то это возможно только при плохом переводе, что, конечно, тоже случается, но отнюдь не так часто. |
Цитата (Oyeme @ 24.02.2014 - 13:45) |
В большинстве моментов не цензурные слова заменяются на более мягкие по смыслу. |
Цитата (glock18 @ 24.02.2014 - 14:01) | ||
Ну, если честно, не вижу смысла учить какой бы то ни был язык, чтобы понимать брань. Не стоит оно того просто. Одно дело если язык уже знаешь, другое дело если учить надо. А про нецензурщину вполне неплохо относится к той же категории, что и mistletoe. Разумеется, все будет звучать правильнее в оригинале ввиду соответствующей фонетики слов, и при переводе она не сохраняется обычно. Как раз то, на что я указывал. Вы ведь оба с Dezigo в Англии живете, для вас английский нисколько не иностранный, но вы же не станете Итальянский или Финский учить специально для того, чтобы читать в оригинале на них. Я на английском читаю тоже, но художественная литература идет у меня хуже, чем публицистика. Если так я уже давно без словаря обхожусь в общении и письме, то худ. лит - это всегда несколько незнакомых слов на абзац а то и предложение. Полезно для совершенствования, разумеется, но ведь не для тех, кто язык еще толком не знает, как и правила грамматики. Just sayin' |
Цитата (Valick @ 24.02.2014 - 15:44) |
видеоуроки это мягко говоря фуфлецо |
Цитата |
От супруги с изрядной долей удивления узнал, что "Трудно быть богом" рекомендуют к прочтению учителям. |
Цитата (glock18 @ 24.02.2014 - 18:01) |
Ну, если честно, не вижу смысла учить какой бы то ни был язык, чтобы понимать брань. |