[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: StackOverflow
Страницы: 1, 2, 3, 4
Ron
Цитата (twin @ 23.06.2016 - 02:50)
Ну америкос все уже сказал, добавить нечего. smile.gif

Америкос высказался неочень умно с моей точки зрения. Хотя возможно в их культуре заивствование не принято. Хотя тоже довольно странно так как они повзаимствовали целый язык, причем немало его исказив.

Цитата (twin @ 23.06.2016 - 02:50)
однако их using не в рамках профессионального слэнга вызывает worning

Наверное имеется ввиду warning. Как бы там нибыло меня иностранные вставки на английском языке не бугуртят нисколько. Даже сам люблю не то что письменно, но и в устной речи периодически применять то, слово которое первое на язык легло. Кстати, английские слова ложаться на язык очень часто.

Касаемо сообщения, нельзя переводить connections как знакомства. Это по смысловой нагрузке несовсем одно и тоже. Термин знакомства носит больше светский характер, по-моему. Тут именно connections.

Единственное что
Цитата (Oyeme @ 22.06.2016 - 13:54)
С перерывом на coffee break.
получилось масло масляное. Тут наверное правильнее сказать "с одним coffee break".

Короче, не вижу здесь абсолютно ничего такого, нормально человек всё рассказал. Для меня важна суть, а не речевые обороты. Или вот из рассказа того же американца, над которым стали, якобы, смеяться. Вы знаете, как по мне, то это признак некого дебилизма даже. Ему бы стоило освежить круг общения.

Вот он говорит, что его знакомые хотят переехать в Россию и ему это кажется неразумным судя по всему. А сам он русский язык выучил с таким мировоззрением - это ничего, очень даже уместно, да? Глупость какая-то. Либо позерство либо ну просто дурачёк, чего.


killer8080
Да чего вы до ТС доколупались? Человек говорит на не родном для него языке, причем достаточно хорошо, ну не знал он какое русское слово будет правильно вставить, и что? Все же его прекрасно поняли. Чего раздули непонятно. Правила форума приплели зачем то, вон в соседнем топике вакансия вообще целиком на инглише написана, чегож её не грохнули раз так все принципиально по правилам? rolleyes.gif
Michael
Цитата (Oyeme)
и как важны программисты в ИТ.

Странно было бы если бы они были не важны в ИТ. Или он о чем то более специфическом? Типа highload ?

_____________
There never was a struggle in the soul of a good man that was not hard
Michael
Цитата (killer8080 @ 23.06.2016 - 08:54)
Да чего вы до ТС доколупались?

И где там "вы" ? Там один только twin отличился со своими смехотворными Ценными Указаниями.


_____________
There never was a struggle in the soul of a good man that was not hard
Oyeme
Цитата
Странно было бы если бы они были не важны в ИТ. Или он о чем то более специфическом? Типа highload ?


Почти все кто создавали свои проекты и startups бывшие программисты.
И в свободное время программируют.

Вот эта женщина очень знаменитая https://twitter.com/Dr_Black?ref_src=twsrc%...7Ctwgr%5Eauthor
Ее даже принц Чарльз наградил.
Она создала community для женщин и также для мам которые не закончили школу.(Вот тут просто это слово приходит на ум)
Много лет она проработала в бюро по дешивровке секретных кодов.

Очень много рассказывали про инвестиции в новые проекты и как важен open source.Новые компании появляются благодаря этому.

Цитата
На форуме programmers знают many английских words, однако их using не в рамках профессионального сленга вызывает worning, согласно rules форума и cognitive dissonance у рядовых readers.  smile.gif


Когда у тебя окружение только англо язычные друзья итд и 24/7 в сутки ты только с ними и общяещся.
То постепенно начинаешь забывать свой язык и слова уже которые тебе приходят на ум уже английские.
Это нормальное явление когда ты не используешь свой язык.
Поэтому вставки в разговоре идут на не осознанном уровне,а не потому что мне так хочется говорить.

Многие слова и вырожения намного короче и удобней в использование.
Поэтому для меня русский язык стал намного сложнее чем английский.В английском все намного проще и удобней.

У меня уже акцент появился небольшой когда говорю по русски.
twin
Цитата (Ron @ 22.06.2016 - 23:38)
Как бы там нибыло меня иностранные вставки на английском языке не бугуртят нисколько.
В ЛС общайся как хочешь. Здесь нужно уважать читающих. Тебя не бугуртят, меня бугуртят. А многие вообще не понимают без словаря.

Цитата (Ron @ 22.06.2016 - 23:38)
Касаемо сообщения, нельзя переводить connections как знакомства. Это по смысловой нагрузке несовсем одно и тоже.
В отрыве от контекста это слово ты не переведешь иначе. Если нужна конкретика, то вполне можно выразить это и уточняющими словами. Деловые контакты, круг общения, новые знакомсва и так далее.

Другое дело, что не знающий английского, вообще не поймет, о чем тут речь без переводчика. Да и с переводчиком будет подгоять под контекст.

Цитата (Ron @ 22.06.2016 - 23:38)
Вот он говорит, что его знакомые хотят переехать в Россию и ему это кажется неразумным судя по всему. А сам он русский язык выучил с таким мировоззрением - это ничего, очень даже уместно, да? Глупость какая-то. Либо позерство либо ну просто дурачёк, чего.
Ты не понял. Он сам давно живет в России, а потому и предупреждает знакомую - а сможешь ли ты каждый день ездить на электричке? Для них это подвиг, который он уже совершил, но не уверен, что на такое способна его знакомая.

Цитата (killer8080 @ 23.06.2016 - 06:54)
ну не знал он какое русское слово будет правильно вставить, и что?
Если бы не знал. Это сделано намеренно, дабы показать крутизну свершившегося события.

Давайте начнем тут так и разговаривать:
1. Писать все заимствованные слова на родной манер (
2. Заменять русские слова английскими, мовой и суахили. Кому как удобнее. Плевать на окружающих.

Цитата (Michael @ 23.06.2016 - 07:01)
Там один только twin отличился со своими смехотворными Ценными Указаниями.
Смехотворно было бы, если бы ты так же вставлял через слово державную мову. Если бы waldicom начал бы общаться в манере "подними hände hoch и предъяви аusweis". Если FatCat с серьёзной миной начнет через слово вставлять иврит.
Для меня венигрет из русских и английских слов не менее смешен.

Цитата (Oyeme @ 23.06.2016 - 08:37)
Поэтому для меня русский язык стал намного сложнее чем английский. В английском все намного проще и удобней.
Так ты учитывай, что форум русскоязычный. Тебе удобнее, но о других тоже думать нужно) Да и кстати, и это же практика. Хотя может тебе русский и не нужен вовсе...

_____________
Если вам недостаточно собственных заблуждений, можно расширить их мнениями экспертов.

Нужно уважать мнение оппонета. Ведь заблуждаться - его святое право.

Настаивал, настаиваю и буду настаивать на своем. На кедровых орешках.

user posted image
Oyeme
Цитата
Другое дело, что не знающий английского, вообще не поймут, о чем тут речь без переводчика. Да и с переводчиком будет подгоять под контекс


Как можно программировать и не знать слов event,connections,for, loop,while,if , then, else etc.??

Это основные слова которые учат в 5 классе.

Почти во всех нормальных компания код и комментарии идут на английском так как это интернациональный язык для программистов.

Твой код передать никому нельзя будет.

Это сейчас стандартная практика как - стандарты.
Michael
Цитата (Oyeme @ 23.06.2016 - 11:05)
Почти во всех нормальных компания код и комментарии идут на английском так как это интернациональный язык для программистов.

Так то для программистов, а есть еще "перспективные программисты" и прочие Ювсики, для них надо комменты на местечковых диалектах.

_____________
There never was a struggle in the soul of a good man that was not hard
twin
Цитата (Oyeme @ 23.06.2016 - 09:05)
Как можно программировать и не знать слов event,connections,for, loop,while,if , then, else etc.??
Причем тут программирование? Я же говорил уже, эти слова уместны в контексте пофессионального слэнга. Ты пишешь во флейм обычную тему. Ты не поверишь, для многих event, это эвент. И всё. connections - это коннект. for - это вид цикла. Не поверишь, далеко не все знают, что for переводится как "для", а while как "до тех пор, пока". Но что делают эти конструкции знают все. Довольно сложно перевести на русский слэнговое "биндить". Ибо это привязка к программному "bind". Это понятно и уместно. Но не в разговорной речи.

Мы уже обсуждали как то тему необходимости знания разговорного английского, там многие высказывались, что технического заглаза хватает.

Да и дело даже не в том, что не всем это понятно. Дело в том, что это неприятно читать. Не всем, как выяснилось. Но многим. Мало кто сейчас сознается, ведь все такие крутые носители английского, как же... Я не зря в пример привел ролик с американцем. Чтобы не подумали двигать стрелки на незнание английского.

Вот смотри:
Цитата
Определено лучший бесплатный event.
Event, по русски это событие. Событие среднего рода. Должно быть "лучшее бесплатное event", что вступает в когнитивный диссонанс, так как по правилам русского языка эвент - мужской род. Но слова такого в русском языке нет. И получается смешно и грустно. Про coffee break уже говорили. Перерыв на "перерыв на кофе". Глупо и смешно. И так далее.

_____________
Если вам недостаточно собственных заблуждений, можно расширить их мнениями экспертов.

Нужно уважать мнение оппонета. Ведь заблуждаться - его святое право.

Настаивал, настаиваю и буду настаивать на своем. На кедровых орешках.

user posted image
Oyeme
Цитата
Причем тут программирование? Я же говорил уже, эти слова уместны в контексте пофессионального слэнга. Ты пишешь во флейм обычную тему. Ты не поверишь, для многих event, это эвент. И всё. connections - это коннект. for - это вид цикла. Не поверишь, далеко не все знают, что for переводится как "для", а while как "до тех пор, пока". Но что делают эти конструкции знают все. Довольно сложно перевести на русский слэнговое "биндить". Ибо это привязка к программному "bind". Это понятно и уместно. Но не в разговорной речи.


99.9% ответов на этому форуме находяться в первых топ три позиции в google на английском языке. laugh.gif


Junior должен знать английский язык , а не спрашивать что такое variable и что такое for и что такое event и то что можно найти за секунды.
Это вызывает смех.

Цитата
Смехотворно было бы, если бы ты так же вставлял через слово державную мову. Если бы waldicom начал бы общаться в манере "подними hände hoch и предъяви аusweis". Если FatCat с серьёзной миной начнет через слово вставлять иврит.
Для меня венигрет из русских и английских слов не менее смешен.


В ИТ оффицальный язык считается как бы английский.А не немецкий и иврит.

Цитата
   /**
    * Обработка переменных для вывода в поток
    *
    * @param array $data
    *
    * @return mix
    */
    function htmlChars($data)
    {
        if (is_array($data)) {
            $data = array_map('htmlChars', $data);
        } else {
            $data = htmlspecialchars($data);
        }
       
        return $data;
    }


Вот у Вас как раз идет жуткий микс слов.

Кстате тут просто можно оптимизировать.Зачем нам нужна переменная $data в памяти?

Цитата
if (is_array($data)) {
     return array_map('htmlChars', $data);
} else {
    return  htmlspecialchars($data);
}

twin
Цитата (Oyeme @ 23.06.2016 - 09:43)
Junior должен знать английский язык , а не спрашивать что такое variable и что такое for и что такое event и то что можно найти за секунды.
Это вызывает смех.
Еще раз. Технический английский и разговорный английский - две совершенно разные вещи. Технический - да, должен. Разговорный совсем не обязательно. Обсуждали уже.

У юниора можно спросить, что такое for, он должен ответить - "цикл". А не "предлог".

Цитата (Oyeme @ 23.06.2016 - 09:43)
Вот у Вас как раз идет жуткий микс слов.
Это не жуткий микс слов, а импортозамещение. smile.gif Вот тут обосновано.
Цитата
Фреймворк строится по принципу KISS с минимальным порогом вхождения. Это дает возможность не только быстро и легко научиться пользоваться фреймворками, но и изучить основы построения таких систем, заглянув под капот. Так как фреймворк строится русскоязычными разработчиками, комментарии и документация на русском языке.


За оптимизацию спасибо. smile.gif

Хотя временная переменная все равно образуется, прежде чем вернется значение. Смотрится красивее, на память не влияет никак.

_____________
Если вам недостаточно собственных заблуждений, можно расширить их мнениями экспертов.

Нужно уважать мнение оппонета. Ведь заблуждаться - его святое право.

Настаивал, настаиваю и буду настаивать на своем. На кедровых орешках.

user posted image
Ron
Цитата (twin @ 23.06.2016 - 12:53)
Здесь нужно уважать читающих. Тебя не бугуртят, меня бугуртят. А многие вообще не понимают без словаря.

Значит многие рано взялись за PHP! Им сначала нужно подтянуть анллийский, тем более айтишник без языка все-равно отстой.

Цитата (twin @ 23.06.2016 - 12:53)
Ты не понял. Он сам давно живет в России, а потому и предупреждает знакомую

Ну может быть его там преследуют по закону. И типа такой: "пссть пссть, чуваки! Ну я-то, понятно, лучше на elektrichka покатаюсь, но вам это за каким хреном!?" А над ним ржать. А он, такой, ну ёёёёёмоёё... И бугуртит.

Цитата (twin @ 23.06.2016 - 13:24)
Довольно сложно перевести на русский слэнговое "биндить".

Как раз очень легко. Навесить/повесить. Навесить событие. Bind event. "Биндить" - навешивать. Тут как раз русский вариант мне больше нравится, потому что нужно говорить байнд, а не бинд, а то будешь выглядеть дурачком. Значит байндить, что звучить неочень элегантно, как по мне.

Самое мерзкое что можно придумать, так это писать/произносить английские слова буквально. Валуе вместо вэлью, кансЁл вместо кЭнсл, бинд вместо байнд и прочие омерзительные искривления.

Чего тут спорить, английский международный язык, его нужно знать и программистам и не программистам, в идеале вообще всем. Надо всячески подталкивать людей, а не демотивировать правилами.

Позор айтишнику не знать английский язык, неважно откуда он: из России, Китая, Турции или Зимбабве.


kristall
Когда начинаются споры за чистоту языка, я всегда вспоминаю японский. Где от собственно японского осталась только грамматика и немного бытовой лексики. А всё остальное -- китайские заимствования (на наши деньги как слова из греческих и латинских корней типа "геометрия") и тупые заимствования из английского ещё и перековерканные фонетически.

Ничего, живой язык всё переварит. А мёртвый как ни ограждай.

_____________
echo '<pre>',print_r($var, 1);die;

root@server# make love && war
waldicom
Цитата (Ron @ 23.06.2016 - 18:37)
Зимбабве

Но но! Зимбабуе не трожь, да! smile.gif

_____________
Свои мозги еще никто не отменял.
Телепатов нету.
twin
Цитата (Ron @ 23.06.2016 - 17:37)
Как раз очень легко. Навесить/повесить. Навесить событие. Bind event. "Биндить" - навешивать.

Вот ты про позор незнания языка говоришь, а ведь bind, это вовсе не "навесить", а "привязать". Хотя в слэнге используется и как "навесить", потому что это слэнг. "Привязать событие" говорят редко, хотя если это переменные, то именно так.

А теперь прочитай в своей интерпретации такое предложение (если бы кто-нибудь откликнулся на призыв Oyeme посетить сие мероприятие):
Цитата
Я хочу bind этот event к своему отпуску.
Навесить к отпуску???
Английский язык отличается от русского тем, что слова трудно интерпретировать в отрыве от контекста. А в русском языке сама форма слов может определять контекст. Совершенно разные принципы. И смешивать их смешно и глупо.

Цитата (Ron @ 23.06.2016 - 17:37)
Самое мерзкое что можно придумать, так это писать/произносить английские слова буквально.
Это не мерзко. Это называется адаптация. При заимствовании ни кто не хочет ломать язык произношением. Ломать - буквально. Мы не говорим эйрплэйн, смартфэйн, дифракшен. Англичане тоже не говорят "дифрактус", хотя это слово для них заимствовано из латинского, и в оригинале звучит именно так.

Цитата (Ron @ 23.06.2016 - 17:37)
Чего тут спорить, английский международный язык, его нужно знать и программистам и не программистам, в идеале вообще всем. Надо всячески подталкивать людей, а не демотивировать правилами.

Глупо мешать в одну кучу слова из разных языков. Это не показатель твоего знания английского, скорее наоборот. И международный английский тоже совсем не то, что ты думаешь. Я попросил в испании чаю, так мне чуть морду не набили))) По испански "тия", это тетя. Так что английское произношение (особенно с моим акцентом) они восприняли именно так. А "чай" они говорят по английски, так же, как и пишется. Теа. Причем проговаривая буквы. Потому что по испански чай - те. Коротко и ясно. Вот у них свой международный английский. smile.gif

А если серьёзно, то международный, он как детский. Еще проще английского. Лепи в кучу все знакомые английские слова, активно при этом жестикулируя, с третьей-четвертой попытки поймете друг-друга. smile.gif Вот с кем я вообще не мог разговаривать, так это с англичанами.

Так что такие суррогаты из невпопад смешанных слов ни к чему хорошему не подталкивают. Вот в другой ветке прозвучало предложение - сделать англоязычный раздел. Мне кажется разумным, почему бы нет. Обдумать только нужно, чтобы не напортачить.

А мешать мухи с котлетами, это моветон. biggrin.gif

Цитата (kristall @ 23.06.2016 - 18:13)
Ничего, живой язык всё переварит. А мёртвый как ни ограждай.
Тут вопрос не в переваривании. Русский переварил почти полстни тысяч английских слов с одним только с окончанием tion, превратив его в ция, и не поперхнулся. Революция, профонация и так далее. Не говоря уже о аэропланах и телефонах.

Речь тут о нарочитой вставке в русскую речь английских слов в оригинале. Прямо латиницей)) Это глупо смотрится.

_____________
Если вам недостаточно собственных заблуждений, можно расширить их мнениями экспертов.

Нужно уважать мнение оппонета. Ведь заблуждаться - его святое право.

Настаивал, настаиваю и буду настаивать на своем. На кедровых орешках.

user posted image
Быстрый ответ:

 Графические смайлики |  Показывать подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.