Invis1ble
18.02.2015 - 00:59
Цитата (OleKh @ 17.02.2015 - 22:37) |
Это Ваше опИсалово Коду?
https://github.com/Invis1ble/kohana-media
Цитата | The code extracted from userguide module and designed as independent module. It controls HTTP cache headers.
|
|
Цитата (OleKh @ 17.02.2015 - 23:48) |
Цитата (Invis1ble @ 17.02.2015 - 21:56) | прикинь, да, у меня убогий письменный скилл языка, а подтянуть пока нет возможности |
А над английским поработайте, т.к. заграничные заказчики сразу в игнор и будут думать если по английски не шарит, значит и программирует также.
Как вариант
The code where extracted Код извлечен from the userguide module and из пользовательского молуля designed as independent (separated - как вариант) module. и разработан как отдельный модуль
It controls HTTP cache headers. Что это ? управляет заголовкам HTTP ? кеш?
|
спасибо за советы, я в курсе, что надо поработать над ним
Цитата |
It controls HTTP cache headers. Что это ? управляет заголовкам HTTP ? кеш? |
управляет кэширующими http-заголовками (как вариант: управляет http-заголовками, контролирующими кэш)
_____________
Профессиональная разработка на заказЯ на GitHub |
второй профиль
Цитата (Invis1ble @ 17.02.2015 - 22:59) |
управляет кэширующими http-заголовками (как вариант: управляет http-заголовками, контролирующими кэш)
|
Пожалуйста. Я приблизительно догадался про что это)
Вот в гугле конкурента уже выискал
http://grails.org/plugin/cache-headers
volter9
18.02.2015 - 01:07
Цитата (OleKh @ 18.02.2015 - 00:48) |
The code where extracted |
The code were/was extracted
_____________
Мой блог
Invis1ble
18.02.2015 - 01:21
Цитата (OleKh @ 18.02.2015 - 00:01) |
Цитата (Invis1ble @ 17.02.2015 - 22:59) | управляет кэширующими http-заголовками (как вариант: управляет http-заголовками, контролирующими кэш)
|
Пожалуйста. Я приблизительно догадался про что это) Вот в гугле конкурента уже выискал http://grails.org/plugin/cache-headers |
так я и не стремился к мировому господству
, а скорее наоборот, поделка, сделанная на коленках и выложенная на гитхаб скорее для себя, чем для кого-то
но даже если не учитывать это, то мы не конкуренты, т.к. в первую очередь продукты для разных платформ
_____________
Профессиональная разработка на заказЯ на GitHub |
второй профиль
Цитата (volter9 @ 17.02.2015 - 23:07) |
The code were/was extracted |
упс
не зачет
намекаете чтобы объяснялся? Да?
ок, только для Вас)
where - много
was - один
Invis1ble
18.02.2015 - 02:56
Кстати, я сейчас копнул матчасть немного ради интереса и вижу, что у меня там всё нормально в том предложении, по крайней мере в начале (Код, извлечённый ...).
Ориентировался по материалу
http://www.native-english.ru/grammar/participleЦитата |
определения - причастие может находиться как перед существительным, так и после него: Clara looked at the broken vase. Клара посмотрела на разбитую вазу.
Clara looked at the vase broken by someone. Клара посмотрела на вазу, разбитую кем-то. |
сраниваем с моим вариантом:
The code extracted ...
а вообще, давайте завязывать с обсуждением, ибо оффтоп как никак
_____________
Профессиональная разработка на заказЯ на GitHub |
второй профиль
sergeiss
18.02.2015 - 02:57
Цитата (OleKh @ 18.02.2015 - 02:07) |
where - много |
Вообще-то, "where" всегда было "где", а не "много"... Когда "много" для прошедшего числа, то как раз "were" используется.
_____________
*
Хэлп по PHP*
Описалово по JavaScript *
Хэлп и СУБД для PostgreSQL*
Обучаю PHP, JS, вёрстке. Интерактивно и качественно. За разумные деньги. *
"накапливаю умение телепатии" (С) и "гуглю за ваш счет" (С)
volter9
18.02.2015 - 03:00
Цитата (OleKh @ 18.02.2015 - 02:07) |
where - много |
"where" - "где"
"Where are my pants?" - "Где мои штаны?" (это еще из Lego Movie мультика)
"were" - "были"
"We were at that fancy party, and it was fun!" - "Мы были на той роскошной вечеринке и там было весело!"
"was" - "был"
"I was looking for this link since early morning." - "Я искал эту ссылку все утро."
Это я к тому что where и were это разные слова. А стоит там слэш потому что я точно не уверен что вы имели ввиду.
Цитата (Invis1ble @ 18.02.2015 - 02:56) |
The code extracted |
Может ему не понравился passive voice, кто знает.
Я думаю что тут не хватает глагола was, т.е.:
"The code was extracted."
_____________
Мой блог
sergeiss
18.02.2015 - 04:28
Invis1ble, насколько я понимаю, в данном случае надо написать was, иначе конец предложения "повисает в воздухе", получается не согласован с началом.
Начальный вариант (не "звучит").
Цитата |
The code extracted from userguide module and designed as independent module.
Код, извлеченный из модуля руководства пользователя, и скомпонован как независимый модуль. |
Вариант с WAS (лучше намного "звучит")
Цитата |
The code was extracted from userguide module and designed as independent module.
Код был извлечен из модуля руководства пользователя и скомпонован как независимый модуль. |
Можно оставить и без WAS в начале, но тогда надо изменить конец предложения - тот же WAS поставить
(вместо AND); и, по-моему, тут еще надо бы и запятые поставить:
Цитата |
The code, extracted from userguide module, was designed as independent module.
Код, извлеченный из модуля руководства пользователя, был скомпонован как независимый модуль. |
Не буду претендовать на абсолютную истину, но, по-моему, именно так. Любой из 2-х указанных мной вариантов является верным. Какой использовать, зависит от общего стиля текста.
_____________
*
Хэлп по PHP*
Описалово по JavaScript *
Хэлп и СУБД для PostgreSQL*
Обучаю PHP, JS, вёрстке. Интерактивно и качественно. За разумные деньги. *
"накапливаю умение телепатии" (С) и "гуглю за ваш счет" (С)
Invis1ble
18.02.2015 - 04:33
Oyeme почитал тему и сбежал... А я надеялся, что он вынесет вердикт
_____________
Профессиональная разработка на заказЯ на GitHub |
второй профиль
sergeiss
18.02.2015 - 04:39
Цитата (Invis1ble @ 18.02.2015 - 04:33) |
Oyeme почитал тему и сбежал... А я надеялся, что он вынесет вердикт |
Вообще-то, "ночь на дворе"
Он с утра глянет и скажет что-нибудь.
_____________
*
Хэлп по PHP*
Описалово по JavaScript *
Хэлп и СУБД для PostgreSQL*
Обучаю PHP, JS, вёрстке. Интерактивно и качественно. За разумные деньги. *
"накапливаю умение телепатии" (С) и "гуглю за ваш счет" (С)
Invis1ble
18.02.2015 - 04:41
sergeissзадумка была такая:
Код, извлеченный из userguide-модуля и спроектированный как независимый модуль.
_____________
Профессиональная разработка на заказЯ на GitHub |
второй профиль
sergeiss
18.02.2015 - 04:53
Цитата (Invis1ble @ 18.02.2015 - 04:41) |
задумка была такая: |
Я это понял... Но это как-то по-русски получается, английскими словами, а не по-английски. Опять же, это по моим ощущениям
Утром у жены спрошу, она спец в английском.
_____________
*
Хэлп по PHP*
Описалово по JavaScript *
Хэлп и СУБД для PostgreSQL*
Обучаю PHP, JS, вёрстке. Интерактивно и качественно. За разумные деньги. *
"накапливаю умение телепатии" (С) и "гуглю за ваш счет" (С)
Invis1ble
18.02.2015 - 04:59
sergeissкак вариант
The code (that has) been extracted from
не?
PS. Надо бы мне тоже найти жену-спеца
_____________
Профессиональная разработка на заказЯ на GitHub |
второй профиль
Invis1ble, почитай про passive voice
Цитата (Invis1ble @ 17.02.2015 - 23:59) |
The code extracted |
"Код извлёк"
_____________
VPS от 5$, первые 2 месяца -
бесплатно.