The Smile Man starring Willem Dafoe - Jameson First Shot 2013
http://www.youtube.com/watch?feature=playe...d&v=rC_ckN5dBeIОчень понравился этот короткий ролик(с русскими субтитрами)
Игорь_Vasinsky
18.06.2013 - 22:58
слушай, это ваще зачётно. Дефо отличный актёр, первый раз его во "Звод" увидел, а тут он ваще молодцом с играл)))
_____________
HTML, CSS (Bootstrap), JS(JQuery, ExtJS), PHP, MySQL, MSSql, Posgres, (TSql, BI OLAP, MDX), Mongo, Git, SVN, CodeIgnater, Symfony, Yii 2, JiRA, Redmine, Bitbucket, Composer, Rabbit MQ, Amazon (SQS, S3, Transcribe), Docker
curious
19.06.2013 - 00:03
клааассс
AlmazDelDiablo
19.06.2013 - 00:38
Великолепно!
_____________
Блог |
VK |
GitHub |
Twitch
Michael
19.06.2013 - 08:22
Отличный английский там в фильме. Умеют, когда захотят.
_____________
There never was a struggle in the soul of a good man that was not hard
Игорь_Vasinsky
19.06.2013 - 08:31
Цитата |
Отличный английский там в фильме. Умеют, когда захотят. |
сказал человек с украинским флагом о коренных американцах
_____________
HTML, CSS (Bootstrap), JS(JQuery, ExtJS), PHP, MySQL, MSSql, Posgres, (TSql, BI OLAP, MDX), Mongo, Git, SVN, CodeIgnater, Symfony, Yii 2, JiRA, Redmine, Bitbucket, Composer, Rabbit MQ, Amazon (SQS, S3, Transcribe), Docker
Michael
19.06.2013 - 10:26
Цитата (Игорь_Vasinsky @ 19.06.2013 - 06:31) |
Цитата | Отличный английский там в фильме. Умеют, когда захотят. |
сказал человек с украинским флагом о коренных американцах |
вечно тебе чего то не хватает чтобы понять смысла того что я действительно сказал.
А выбираешь какой то искаженный, доступный тебе смысл и цитируешь...
Наверное вот это желание отметиться в любой теме и по любому поводу играет с тобой такую шутку.
_____________
There never was a struggle in the soul of a good man that was not hard
Игорь_Vasinsky
19.06.2013 - 10:30
ахаха.
чё мне даёт отметка в каждой теме???
не могу молчать - когда есть кого подколоть.
ты с доступным себе смыслом говоришь - я (по твоим словам) с доступным себе.
нормально.
_____________
HTML, CSS (Bootstrap), JS(JQuery, ExtJS), PHP, MySQL, MSSql, Posgres, (TSql, BI OLAP, MDX), Mongo, Git, SVN, CodeIgnater, Symfony, Yii 2, JiRA, Redmine, Bitbucket, Composer, Rabbit MQ, Amazon (SQS, S3, Transcribe), Docker
Michael
19.06.2013 - 10:39
Цитата (Игорь_Vasinsky @ 19.06.2013 - 08:30) |
ахаха. чё мне даёт отметка в каждой теме???
не могу молчать - когда есть кого подколоть.
ты с доступным себе смыслом говоришь - я (по твоим словам) с доступным себе.
нормально. |
При этом ты ноль в английском, и перед своим мозгом никогда не ставил задачу изучения иностранного языка. И ты в принципе не можешь понять мою мысль, мастер "подкалывания"
_____________
There never was a struggle in the soul of a good man that was not hard
Игорь_Vasinsky
19.06.2013 - 10:44
Цитата |
При этом ты ноль в английском |
ты чё у меня экзамен принимал?
Цитата |
перед своим мозгом никогда не ставил задачу изучения иностранного языка |
ух ты епт.
а ты
пустослов с большой буквы. (в народе по другому говорят - но это на русском - тебе не понят англичанину с укр. кровью) - т.е. что ты говоришь - слова вес то не имеют, по крайней мере в конкретном случае. подтвердить то тебе не чем их
_____________
HTML, CSS (Bootstrap), JS(JQuery, ExtJS), PHP, MySQL, MSSql, Posgres, (TSql, BI OLAP, MDX), Mongo, Git, SVN, CodeIgnater, Symfony, Yii 2, JiRA, Redmine, Bitbucket, Composer, Rabbit MQ, Amazon (SQS, S3, Transcribe), Docker
Michael
19.06.2013 - 10:57
Цитата (Игорь_Vasinsky) |
а ты пустослов с большой буквы |
Пустословием занимаешься в этой теме только ты, с твоей целью кидаться на людей чтобы их "подколоть".
Цитата (Игорь_Vasinsky) |
тебе не понят англичанину с укр. кровью |
то что ты не в теме я понял выше и без этого твоего странного замечания.
Ты даже не понял, что я не учу их как говорить, а
благодарен им когда они говорят без всяких своих странных акцентов, так что это понятно и не носителю языка.
Вот этот
парень свои уроки надиктовал тоже для всего мира, а не только англоязычных, но продиктовать их попонятней он не озаботился.
_____________
There never was a struggle in the soul of a good man that was not hard
Игорь_Vasinsky
19.06.2013 - 11:00
Цитата |
Пустословием занимаешься в этой теме только ты |
лан не отмазывайся. ты понял что я хотел сказать.
топик во флейме? ага. чё тебе не нравиться?
_____________
HTML, CSS (Bootstrap), JS(JQuery, ExtJS), PHP, MySQL, MSSql, Posgres, (TSql, BI OLAP, MDX), Mongo, Git, SVN, CodeIgnater, Symfony, Yii 2, JiRA, Redmine, Bitbucket, Composer, Rabbit MQ, Amazon (SQS, S3, Transcribe), Docker
glock18
19.06.2013 - 12:32
Michael имел ввиду произношение. Это вполне очевидно, что в обычной жизни, ни американцы, ни русские, кто угодно не следят за дикцией. Про американцев я чаще подобное слышу. Знакомый жил в штатах долгое время, естественно свободно разговаривал с аборигенами. За исключением афро-американцев, многие из которых по его словам "говорят как каши в рот набравши". Такое встречается не только у них.
И вообще я частенько смотрю фильмы/сериалы без перевода, и элементарно заметна разница в произношении в разных фильмах. В этом ролике действительно дикция очень понятная. Один из самых сложных для восприятия для меня, например, был майкл скофилд из prison break.
Даже пробовал расшифровать лолз-стеб над французским акцентом в IT Crowd. Он показался даже проще, чем произношение скофилда
В общем, суть в том, что местный акцент иностранцам часто намного сложнее понимать, чем голос с поставленной дикцией.
Цитата (Michael @ 19.06.2013 - 06:57) |
Вот этот парень свои уроки надиктовал тоже для всего мира, а не только англоязычных, но продиктовать их попонятней он не озаботился. |
по правде говоря, на мой взгляд, он еще говорит очень понятно
Не дикторски, конечно, но в целом все норм кажется сейчас. Не уверен, правда, если я так же сказал бы пару лет назад.
Цитата (glock18 @ 19.06.2013 - 08:32) |
Michael имел ввиду произношение. Это вполне очевидно, что в обычной жизни, ни американцы, ни русские, кто угодно не следят за дикцией. Про американцев я чаще подобное слышу. Знакомый жил в штатах долгое время, естественно свободно разговаривал с аборигенами. За исключением афро-американцев, многие из которых по его словам "говорят как каши в рот набравши". Такое встречается не только у них.
И вообще я частенько смотрю фильмы/сериалы без перевода, и элементарно заметна разница в произношении в разных фильмах. В этом ролике действительно дикция очень понятная. Один из самых сложных для восприятия для меня, например, был майкл скофилд из prison break.
Даже пробовал расшифровать лолз-стеб над французским акцентом в IT Crowd. Он показался даже проще, чем произношение скофилда
В общем, суть в том, что местный акцент иностранцам часто намного сложнее понимать, чем голос с поставленной дикцией.
Цитата (Michael @ 19.06.2013 - 06:57) | Вот этот парень свои уроки надиктовал тоже для всего мира, а не только англоязычных, но продиктовать их попонятней он не озаботился. |
по правде говоря, на мой взгляд, он еще говорит очень понятно Не дикторски, конечно, но в целом все норм кажется сейчас. Не уверен, правда, если я так же сказал бы пару лет назад. |
Если интересно могу скинуть ссылку на видео как мой начальник говорит
Он родился в Англии,сам по корням из индии.
Акцент у него британский,красивый.
glock18
19.06.2013 - 12:59
Цитата (Oyeme @ 19.06.2013 - 08:46) |
Цитата (glock18 @ 19.06.2013 - 08:32) | Michael имел ввиду произношение. Это вполне очевидно, что в обычной жизни, ни американцы, ни русские, кто угодно не следят за дикцией. Про американцев я чаще подобное слышу. Знакомый жил в штатах долгое время, естественно свободно разговаривал с аборигенами. За исключением афро-американцев, многие из которых по его словам "говорят как каши в рот набравши". Такое встречается не только у них.
И вообще я частенько смотрю фильмы/сериалы без перевода, и элементарно заметна разница в произношении в разных фильмах. В этом ролике действительно дикция очень понятная. Один из самых сложных для восприятия для меня, например, был майкл скофилд из prison break.
Даже пробовал расшифровать лолз-стеб над французским акцентом в IT Crowd. Он показался даже проще, чем произношение скофилда
В общем, суть в том, что местный акцент иностранцам часто намного сложнее понимать, чем голос с поставленной дикцией.
Цитата (Michael @ 19.06.2013 - 06:57) | Вот этот парень свои уроки надиктовал тоже для всего мира, а не только англоязычных, но продиктовать их попонятней он не озаботился. |
по правде говоря, на мой взгляд, он еще говорит очень понятно Не дикторски, конечно, но в целом все норм кажется сейчас. Не уверен, правда, если я так же сказал бы пару лет назад. |
Если интересно могу скинуть ссылку на видео как мой начальник говорит Он родился в Англии,сам по корням из индии. Акцент у него британский,красивый. |
Ну а чего бы и нет, если военной или коммерческой тайны при этом не придется раскрыть
Быстрый ответ:
Powered by dgreen
Здесь расположена полная версия этой страницы.