-- Сэм, джантируй с ним.
-- После того, как он собирался надуть нас?
-- Мы не можем бросить его, Сэм. Ты должен был бы уже понять. Джантируй с ним. Быстрее!
Джизбелла помогла Куатту взвалить Фойла на плечо. Воздух дрожал от душераздирающего визга уродцев. Двери палаты распахнулись. Залязгали пневматические винтовки. Куатта швырнуло в стену. Он охнул и выронил Фойла. На виске появился иссиня-черный подтек.
-- Убирайся отсюда, -- прохрипел Куатт. -- Со мной покончено.
-- Сэм.
-- Со мной покончено. Не могу джантировать. Спасайся!
Превозмогая боль, Куатт выпрямился и с ревом бросился на хлынувших в палату солдат. Джизбелла схватила Фойла за руку и поволокла через заднюю дверь, через кладовую, через клинику, через приемную, через прачечную, вниз по древним ступеням -- шатким, скрипучим и поднимающим клубы пыли. Протащила его через подвальный склад продовольствия. Наткнулась на забитую деревянную дверь и вышибла ее. Они спустились по выщербленным ступенькам и очутились в старом угольном подвале. Взрывы и крики над головой звучали тише. Скатившись по спускному желобу, Джизбелла и Фойл оказались у задней стены Фабрики Уродов. Перед ними расстилалось ракетное поле. Пока они переводили дыхание, Джизбелла проследила взглядом за садящимся по антигравитационному лучу грузовым кораблем. Его иллюминаторы сверкали, опознавательные огни перемигивались, как зловещая неоновая вывеска, выхватывая из тьмы заднюю стену госпиталя.
1
| 2
| 3
| 4
| 5
| 6
| 7
| 8
| 9
| 10
| 11
| 12
| 13
| 14
| 15
| 16
| 17
| 18
| 19
| 20
| 21
| 22
| 23
| 24
| 25
| 26
| 27
| 28
| 29
| 30
| 31
| 32
| 33
| 34
| 35
| 36
| 37
| 38
| 39
| 40
| 41
| 42
| 43
| 44
| 45
| 46
| 47
| 48
| 49
| 50
| 51
| 52
| 53
| 54
| 55
| 56
| 57
| 58
| 59
| 60
| 61
| 62
| 63
| 64
| 65
| 66
| 67
| 68
| 69
| 70
| 71
| 72
| 73
| 74
| 75
| 76
| 77
| 78
| 79
| 80
| 81
| 82
| 83
| 84
| 85
| 86
| 87
| 88
| 89
| 90
| 91
| 92
| 93
| 94
| 95
| 96
| 97
| 98
| 99
| 100
| 101
| 102
| 103
| 104
| 105
| 106
| 107
| 108
| 109
| 110
| 111
| 112
| 113
| 114
| 115
| 116
| 117
| 118
| 119
| 120
| 121
| 122
| 123
| 124
| 125
| 126
| 127
| 128
| 129
| 130
| 131
| 132
| 133
| 134
| 135
| 136
| 137
| 138
| 139
| 140
| 141
| 142
| 143
| 144
| 145
| 146
| 147
| 148
| 149
| 150
| 151
| 152
| 153
| 154
| 155
| 156
| 157
| 158
| 159
| 160
| 161
| 162
| 163
| 164
| 165
| 166
| 167
| 168
| 169
| 170
| 171
| 172
| 173
| 174
| 175
| 176
| 177
| 178
| 179
| 180
| 181
| 182
| 183
| 184
| 185
| 186
| 187
| 188
| 189
| 190
| 191
| 192
| 193
| 194
| 195
| 196
| 197
| 198
| 199
| 200
| 201
| 202
| 203
| 204
| 205
| 206
| 207
| 208
| 209
| 210
| 211
| 212
| 213
| 214
| 215
| 216
| 217
| 218
| 219
| 220
| 221
| 222
| 223
| 224
| 225
| 226
| 227
| 228
| 229
| 230
| 231
| 232
| 233
| 234
| 235
| 236
| 237
| 238
| 239
| 240
| 241
| 242
| 243
| 244
| 245
| 246
| 247
| 248
| 249
| 250
| 251
| 252
| 253
| 254
| 255
| 256
| 257
| 258
| 259
| 260
| 261
| 262
| 263
| 264
| 265
| 266
| 267
| 268
| 269
| 270
| 271
| 272
| 273
| 274
| 275
| 276
| 277
| 278
| 279
| 280
| 281
| 282
| 283